Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии

Cetramon
Гость |
Гость |
25 июня 2011 в 02:22:06
Смотрибельно но пафосно много смешных моментов кароче так себе.

fer23
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
25 июня 2011 в 02:31:52
тянут кота за... хвост))) нудновато!!! лучше бы сделали в стиле фильма "поле битвы - Земля"

NicoBellic
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
25 июня 2011 в 02:57:05
а по мне так сериал довольно классный! давненько такого классного не было)..
люблю я такие сериальчики))
люблю я такие сериальчики))

vellear
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
25 июня 2011 в 03:11:34
NicoBellic писал(а): а по мне так сериал довольно классный! давненько такого классного не было)..такие это какие, трешевые?=)
люблю я такие сериальчики))

kandik07
Гость
Гость
25 июня 2011 в 03:27:18
Классный, дорогой сериал! Ждем продолжение, вторая серия намного лучше первой.

kha0s
Зритель
Только что хотел написать именно это.
Более того, если переводчики так борятся за чистоту перевода, то тогда следовало бы, по очевидной логике, произносить "мек", "меки" и т.п.
Почему в качестве русского аналога термина в единственном числе было выбрано английское слово во МНОЖЕСТВЕННОМ, боюсь, не способны выяснить даже британские учёные.
Зритель
25 июня 2011 в 03:31:23
monax73 писал(а):Kravec писал(а): А теперь представим ВСЛУХ такой диалог:Ну, не мешало бы ещё добавить что диалог этот возник не на пустом месте, а звучит при каких-то обстоятельствах, которые придают словам некий смысл, разве не так?
-Он идет в нашу сторону.
-Кто?
-Мех
Наверно соболинный?
Представьте себе такую ситуацию:
Кто-то услышал звук льющейся воды, потом происходит такой диалог (вполне возможно, даже ВСЛУХ):
- На кухне вода льётся, сходи перекрой.
- Как?
- Как, как... Кран закрути.
Интересно, хоть кто-то после этого скажет глупость типа "Наверно подъёмный?"
Сериал так себе, но работа проделана огромная, и быстро, Лосту спасибо.
Только что хотел написать именно это.
Более того, если переводчики так борятся за чистоту перевода, то тогда следовало бы, по очевидной логике, произносить "мек", "меки" и т.п.
Почему в качестве русского аналога термина в единственном числе было выбрано английское слово во МНОЖЕСТВЕННОМ, боюсь, не способны выяснить даже британские учёные.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 1 из 10